Keine exakte Übersetzung gefunden für خيار البحر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خيار البحر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Certains ont la laideur du concombre de mer.
    بالتأكيد. بعضكم قبيح مثل قباحة خيارة البحر
  • Et voilà ! Au lieu d'algue, ils mettent du concombre pour entourer les sushi d'oursin.
    لكنهم يلفون القنفذ البحري بالخيار,وليس الطحلب البحري
  • Non, les fruits de mer doivent être locaux.
    لا، خيار المأكولات بحريةَ يجب أَن يكون محلي
  • Un tatouage typique de marin.
    أعتقد بأنه خيار . طبيعى لرجل بحرى
  • Comme lors des élections présidentielles de l'an dernier, les conditions de sécurité devraient permettre au peuple d'être à même d'exercer librement son choix sans crainte ni intimidation.
    وعلى نحو ما كان في الانتخابات الرئاسية السنة الماضية، ينبغي أن يكفل المناخ الأمني تمكين الشعب من ممارسة خياره بحرية، دون خوف أو ترهيب.
  • Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.
    فأصبحت البنادق سلعاً ثمينة تُبادل بخشب الصندل وخيار البحر في وقت أقدمت فيه قبائل الساحل على محاربة قبائل المناطق الداخلية المعزولة للحصول على مواردها الأكثر رواجاً.
  • La présence chinoise aux Fidji remonte au milieu du XVIIIe siècle lorsque des Chinois à la recherche de bêche-de-mer et de santal, produits très prisés en Chine, atteignirent la région.
    يعود تاريخ قدوم الصينيين إلى فيجي إلى منتصف القرن الثامن عشر عندما قدموا إلى المنطقة بحثاً عن خيار البحر وخشب الصندل، وهي سلع ذات قيمة كبيرة في الصين.
  • Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.
    واعتمد الاجتماع أيضاً مقررات وقرارات بشأن العمل المستقبلي على ما يلي: السلاحف الشرفاف (هوكسبيل) وأسماك القرش وسمك الحفش والسمك المجدافي وخيار البحر ونجم البحر المرجاني.
  • International (PAC), et fondateur et Directeur général de Help PPFISCH Inc.). PAC, Help PPFISCH et l'Association ont tiré des avantages inestimables de cette manifestation sur le plan des contacts et de la dynamique.
    وقد كانت الاتصالات والزخم اللذين اكتسبتهما المؤسسة الدولية لتعاونيات الزراعة المائية في المحيط الهادئ، ومؤسسة مساعدة وحماية ونشر وزراعة خيار البحر والرابطة خلال الدورة 14 للجنة التنمية المستدامة لا تقدر بثمن حقا.
  • À sa vingt et unième réunion (20-25 mai 2005), le Comité pour les animaux de la CITES a examiné un certain nombre de questions, dont la mise en œuvre de la vision stratégique jusqu'en 2007 et l'établissement de priorités, le commerce des espèces animales répertoriées dans les Appendices de la Convention et le commerce des bêches de mer et des requins.
    وفي الاجتماع الحادي والعشرين للجنة المعنية بالحيوانات التابعة للاتفاقية، ناقشت اللجنة عددا من القضايا منها تنفيذ الرؤية الاستراتيجية حتى عام 2007 وتحديد الأولويات؛ واستعراض التجارة في الأنواع الحيوانية بما في ذلك الأنواع المدرجة في التذييلات الملحقة بالاتفاقية؛ والتجارة في خيار البحر وأسماك القرش(44).